カトリック神田教会

St. FRANCIS XAVIER CHURCH

ステンドグラス 第4窓

第4窓
主はよろず世のさきに、父より生まれ、神よりの神、光よりの光、まことの神よりのまことの神。造られずして生まれ、父と一体なり、すべては主によりて造られたり。

この窓は、神の子、神の言葉、メシア、キリストなどと名乗られている三位一体の名を絵画的な表現に試みている。四福音書にはナザレのイエス、ヨセフの子などと書かれている。

1 ・2 、天使に囲まれた、キリストの名の伝統的な是初の二文字(XP)とIHS ( In Hoc Signo またはIesus Hominem Salvator )。
3 、「主」=「Kyrios」=「JHWH 」という言葉を象徴している窓。
この名は神の支配を意味している。イエスの名を主の意味で使うことはイエス自身を神として見なすことである。「このため、神はキリストを高く上げ、あらゆる名にまさる名をお与えになりました。こうして、天上のもの、地上のもの、地下のものがすべて、イエスの御名にひざまずき、すべての舌が、『イエス・キリストが主である』 と公に述べて、父である神をたたえるのです。」(フィリピ2 章9 節)。ステンドグラスには、イエス・キリストは、雷のような光に囲まれて、支配者のように立って左手に聖書(つまり神の言葉)を持っている姿で現されている。「顔は強く照り輝く太陽のようであった。」(黙1 章16 章)。
4 、神「イエス」(つまり「神は救い」)という名を告げられたヨセフの夢。
「[マリアは]」男の子を産む。その子をイエスと名付けなさい。」(マタ1 章21 節)。眠っているヨセフの上に天使が頭を下げて受胎告知の場面(ステンドグラスの上部)へ指を差している。「この子は自分の民を罪から救うからである。」(マタ1 章21 節)。「わたしたちが救われるべき名は、天下にこの名のほか、人間には与えられていないのです。」(使4 章12 節)。
5 、羊飼いたちにメシア(つまり油注がれた者=キリスト)の誕生を告げる天使。
その地方で羊飼いたちが野宿を[. . . ]していた。すると、主の天使が近づき、主の栄光が周りを照らした[. . . ]。『 大きな喜びを告げる。今日ダビデの町で、あなたがたのために救い主がお生まれになった。この方こそ主メシアである』。」(ルカ2 章8 – 11 節)。ステンドグラスの下の部分には、天から照らす光を浴びていろように見える羊飼いたちがいる。丘の上には、皆に注目されている天使が見える。その側には、イエスの質問に「あなたはメシア、生ける神の子です。」(マタ16 章16 節)。と答えているシモン・ペトロの姿が描かれている。
6 、高い山の上における不思議な変容のとき、イエスが自分の神なる栄光を三人の人に見せる。
雲から声が聞こえてくる:「これはわたしの子、選ばれた者。これに聞け。」(ルカ9 章35 節)。

窓の配置

戻る

バナー
バナー

本日の福音

  • 2019.07.22 聖マリア(マグダラ)

     週の初めの日、朝早く、まだ暗いうちに、マグダラのマリアは墓に行った。そして、墓から石が取りのけてあるのを見た。そこで、シモン・ペトロのところへ、また、イエスが愛しておられたもう一人の弟子のところへ走って行って彼らに告げた。「主が墓から取り去られました。どこに置かれているのか、わたしたちには分かりません。《マリアは墓の外に立って泣いていた。泣きながら身をかがめて墓の中を見ると、イエスの遺体の置いてあった所に、白い衣を着た二人の天使が見えた。一人は頭の方に、もう一人は足の方に座っていた。天使たちが、「婦人よ、なぜ泣いているのか《と言うと、マリアは言った。「わたしの主が取り去られました。どこに置かれているのか、わたしには分かりません。《こう言いながら後ろを振り向くと、イエスの立っておられるのが見えた。しかし、それがイエスだとは分からなかった。

     イエスは言われた。「婦人よ、なぜ泣いているのか。だれを捜しているのか。《マリアは、園丁だと思って言った。「あなたがあの方を運び去ったのでしたら、どこに置いたのか教えてください。わたしが、あの方を引き取ります。《イエスが、「マリア《と言われると、彼女は振り向いて、ヘブライ語で、「ラボニ《と言った。「先生《という意味である。イエスは言われた。「わたしにすがりつくのはよしなさい。まだ父のもとへ上っていないのだから。わたしの兄弟たちのところへ行って、こう言いなさい。『わたしの父であり、あなたがたの父である方、また、わたしの神であり、あなたがたの神である方のところへわたしは上る』と。《マグダラのマリアは弟子たちのところへ行って、「わたしは主を見ました《と告げ、また、主から言われたことを伝えた。(ヨハネ20・1*2、11*18)

  • 聖書 新共同訳: (c)共同訳聖書実行委員会 Executive Committee of The Common Bible Translation (c)日本聖書協会 Japan Bible Society , Tokyo 1987,1988

新着情報

過去の新着情報